Les Ecartelés
Pièce de
Théodoros Patrikareas
Traduite en
français
Représentation
le 3 Février 2013
Salle
Allende Mons-en-Baroeul
Distribution
Alékos :
Georges KARAVAS
Sotiria :
Mirto GKIKA
Le grand-père :
Jean-Claude VANHOUTTE
La grand-mère : Marie
DEBUICHE
John : Maxime TOURNAKIS
Daphné : Virginie CHOJNACKI
Andréas : Francis NOPPE
L’étudiant : Manos
Catherine : Tiphaine
DUCOURANT
Alice : Corinne HUSSON
Jeff : Manos
Metteur en scène (avec nos
plus vifs remerciements) :
Jean-François PIRA
Pièce traduite en français
et adaptée par
Marie-Pierre
Tournakis
Chansons interprétées par
Christos IOANNIDIS,
auteur-compositeur (exilé
en Australie)
L’auteur : Theodoros
Patrikareas
Né en 1930 en Laconie, il est maintenant journaliste, poète et
auteur dramatique. Après avoir suivi des études de droit à Athènes et à Sydney,
il est devenu professeur d’anglais. Il a travaillé comme rédacteur, directeur
et éditeur de journaux en Grèce et en Australie. Il a écrit essentiellement des
poèmes et des pièces de théâtre en grec et en anglais qui ont été jouées en
Australie, Grèce, Canada et Afrique du Sud. Il a également travaillé à la radio
et à la télévision. La pièce intitulée en grec « Οι
Διχασμένοι » a obtenu le
Prix du Théâtre National en 1990
Le sujet :
Une famille grecque traditionnelle, avec de grands enfants,
décide de rentrer en Grèce après des années passées en Australie. Mais il n’est
pas si facile de revenir dans un pays quitté il y a plus de 30 ans et auquel on
a pensé pendant toute sa vie.
Commentaire :
Cette pièce nous parle de l’immigration
et des problèmes rencontrés par les immigrés quand ils décident de revenir dans
leur pays, pays souvent idéalisé pendant leurs années
d’ « exil ». La réalité rejoint rarement le rêve et les
désillusions sont nombreuses.
Extraits de la pièce
Video 1 Video 2 Video 3
Video 4 Video 5 Video 6